(la trascrizione è più in basso)

Lessico difficile

invito

richiesta formale o informale di partecipare a un evento o attività

invitation

<aside> 🗣️ Leo: Ciao Davide, grazie per l'invito.

</aside>


il che

espressione che introduce una spiegazione o una conseguenza di quanto detto prima

which

rubrica

programma dedicato

specialist program, feature

paragonare

confrontare due o più cose per evidenziarne somiglianze e differenze

to compare

popolo

insieme di persone che appartengono a una stessa nazione o comunità

people

lingue romanze

lingue derivate dal latino volgare, come l’italiano, lo spagnolo e il francese

romance languages

partire

iniziare, cominciare

to start

<aside> 🗣️ E quindi... e sei anche portoghese, il che è interessante per questa rubrica che ho iniziato, in cui paragoniamo popoli che parlano lingue romanze. Voglio partire quindi …quindi da questo.

</aside>


quale

parola che identifica qualcosa specifico

which, what

somiglianza

caratteristica o aspetto simile tra due o più elementi

similarity

<aside> 🗣️ So che hai fatto anche l'Erasmus in Italia, e quindi volevo chiederti un po' quali sono secondo te le differenze o le somiglianze tra gli italiani e i portoghesi.

</aside>


innanzitutto

espressione che indica l’idea più importante o prioritaria

first of all

per chi non lo sapesse

frase introduttiva per spiegare un’informazione a chi potrebbe non conoscerla

for those who don’t know

scambio

atto di dare e ricevere qualcosa tra due o più parti

exchange

frequentare (qualcuno)

qui: trascorrere del tempo con una persona in modo regolare o abituale

to spend time with, to hang out with

essere di ritorno

tornare a un luogo di partenza

to be back

<aside> 🗣️ Leo: Allora, innanzitutto, per chi non lo sapesse, l'Erasmus è un programma di scambio universitario. E io ho vissuto dieci mesi in Italia, più precisamente a Roma. E, dopo quei dieci mesi, ho continuato a frequentare italiani a Lisbona, la mia città, e quindi, anche se ho vissuto solo dieci mesi in Italia, direi che ho assorbito la cultura italiana molto di più quando ero già di ritorno in Portogallo.

</aside>


straniero, straniera

persona proveniente da un paese diverso da quello in cui si trova

foreigner

<aside> 🗣️ Perché quando ero in Italia avevo amici stranieri come me, non italiani e, dopo essere tornato a Lisbona da Roma, ho fatto amici italiani e quindi lì ho vissuto di più la cultura italiana.

</aside>


se non sbaglio

espressione che introduce un’affermazione con cautela o incertezza

if I’m not mistaken

<aside> 🗣️ Davide: Perché... perché**, se non sbaglio**… tu quando... quando eri in Italia, il tuo italiano non era ancora così... così buono, no? Stavi iniziando a impararlo.

</aside>


raggiungere

qui: arrivare a, ottenere un obiettivo

to reach

prima

avverbio che indica un’azione o evento avvenuto in un momento precedente

before