(la trascrizione è più in basso)
temere
avere paura di qualcosa
to fear
ben noto, ben nota
che è conosciuto da molte persone
well-known
innescare
far iniziare un processo o un’azione
to trigger
brindare
alzare il bicchiere per celebrare qualcosa
to toast
portare sfortuna
essere causa di eventi negativi o sfortunati
to bring bad luck
bisogna
è necessario fare qualcosa
it’s necessary
<aside> 🗣️ Beh, temo che la risposta sia ben nota: eviterebbe di attraversare la strada. E non è solo il gatto nero a innescare questa reazione. Aprire un ombrello in casa, lasciare un cappello sul letto, brindare con l’acqua o passare sotto una scala: queste sono alcune delle cose che, almeno per alcuni italiani, portano sfortuna e quindi, non bisogna fare.
</aside>
arricchito, arricchita
reso più ricco o completo
enriched
trovarsi
essere in un determinato luogo o situazione
to be (located)
<aside> 🗣️ Prima di iniziare, ti ricordo che anche questo episodio, come tutti gli altri, è accompagnato da una trascrizione arricchita da note lessicali, quindi un glossario, e spiegazioni grammaticali. Questa trascrizione è gratis, e si trova sul mio sito, podcastitaliano.com.
</aside>
radicato, radicata
profondamente legato a un luogo o a una cultura
deep-rooted
radice
qui: origine
root
<aside> 🗣️ L’Italia, infatti, è un Paese ricco di superstizioni: alcune sono così radicate nella nostra cultura che quasi non le notiamo, e hanno radici antichissime e spiegazioni molto interessanti.
</aside>
fare parte
essere incluso in un gruppo o in un insieme
to be part of
patrimonio
retaggio, insieme di beni culturali, storici o naturali
heritage
tramandare
passare di generazione in generazione
to be passed down
di generazione in generazione
da una generazione a quella dopo
from generation to generation
chissà
espressione che indica incertezza o curiosità
who knows
evitare
fare in modo di non entrare in contatto con qualcosa
to avoid
<aside> 🗣️ Le superstizioni fanno parte, in un certo senso, del nostro patrimonio culturale, in quanto si tramandano di generazione in generazione chissà da quanto tempo. Infatti, proprio come, magari, facevano i nonni dei nonni dei nonni dei nostri nonni, ancora oggi, molti di noi evitano il numero 17, il gatto nero, o lo specchio rotto.
</aside>
scacciare
mandare via qualcosa o qualcuno
to drive away
fare le corna 🤘
gesto scaramantico per allontanare la sfortuna
lit. to make the horns gesture
attenzione
atto di concentrarsi su qualcosa o di essere cauti
careful
altrettanto
nella stessa misura o quantità
equally
scaramantico, scaramantica
per evitare la sfortuna
superstitious
<aside> 🗣️ Oppure, per scacciare la sfortuna, magari toccano ferro, fanno le corna o si toccano, attenzione… i testicoli. Sì, perché, attenzione, esistono tante cose che portano sfortuna, per gli italiani, ma esistono anche altrettanti rimedi o gesti scaramantici che la tengono lontana, la sfortuna.
</aside>